17 Novembre 2011
Les fauteuils électriques et les montaubans ont été achetés à Chennai chez Callidai motor Work factory.
Callidai Motor Work company in Chennai.
Sundaram, le patron de la compagnie.
Sundaram the boss of Callidai Motor Work
Show room de la compagnie.
Nous avons ensuite rendu visite à Prema Madame qui vit à Chennai.
Visite to Prema Madam in Chennai.
Prema intervient entre autre dans une école qui s'occupe d'enfants mals voyants. L'établissement n'a pas suffisamment de moyens pour acheter une machine qui imprime en braille. Nous participerons à l'achat de ce matériel lors de notre prochaine mission.
Prema occurs between one in a school that cares for blind children. The establishment does not have enough money to buy a machine that prints so that children can study. We will participate in the purchase of this equipment at our next mission.
Le matériel nous a été livré par le vendeur quelques jours après notre retour au Centre à Tenkasi. Tous les employés de la compagnie Callidai Motor Work sont des personnes handicapées, l'un d'eux a d'ailleurs fait le voyage en train pour expliquer le fonctionnement du matériel aux futurs propriétaires.
The equipment was delivered by the seller a few days after our return to the Centre to Tenkasi. All employees of the company Callidai Motor Work are disabled, one of them has done the train journey to explain the operation of the equipment for future owners
Livraison de la gare au centre à l'indienne...
Indian delivery...
Le troisième fauteuil électrique nous a été livré un peu plus tard.
Les 2 montaubans sont destinés à l'hopital et aux enfants du New home.
The 2 potty chairs have been given to the hospital and the second to the home children. The third electric wheelchair have been deliveried later.
Distribution des 3 fauteuils électriques...cérémonie officielle...
Rajesh, Sanju et Deepak ont gagné un peu de liberté
3 electric wheelchairs have been given..."Fonction" Rajesh, Sanju and Deepak 've got a bit of freedom